Return to the homepage
  • Library
  • UC Online
  • News
  • Events
  • Maps
  • Staff
  • Work at UC
  • 150 Years
  • Study
    • Study
      • Courses and qualifications
      • Subjects
      • Online learning
      • Arts
      • Business
      • Digital Screen
      • Education
      • Engineering
      • Health
      • Law
      • Science
      • All departments
      • Scholarships
      • Examinations
      • Graduation
      • Graduate School
      • Key dates
      • Publications
      • Study abroad and exchanges
      • Work-Integrated Learning
      • Academic support
      • Special consideration
      • Summer School
      • Transition Programmes
      • Quick Links
      • LEARN
      • Logins
      • Timetables
      • Library
      • Scholarships
      • Transcripts
      • Grading
  • Enrol
    • Enrol at UC
      • Enrolment process
      • Enrolment and Course Dates
      • Admission and University Entrance
      • Identity and citizenship verification
      • International student enrolment
      • PhD and doctoral degree applications
      • Manage your study
      • Fees and funding
      • Student Agreement
      • Change your enrolment
      • Update your contact details
      • Contact Student Services
      • Quick Links
      • Enrol now with myUC
      • Re-enrol now with myUC
      • Qualifications and courses
      • Scholarships
      • Academic Support
      • Transcripts
  • Research
    • Research
      • Become a research student
      • Find a supervisor
      • Support for Researchers
      • Māori Research Partnerships
      • Research Impact
      • Research Institutes and Centres
      • Research specialties
      • Facilities and equipment
      • IP Commercialisation
      • Innovation Jumpstart
      • Ethics Approval
      • UC Research Awards
      • Contact us
      • Quick Links
      • Find an expert
      • Find a supervisor
      • Jobs at UC
      • Ethics Approval
      • Postgraduate forms
      • Library (research)
  • Life
    • Life
      • The campus
      • Facilities
      • Getting around
      • Student life
      • Accommodation
      • Support services
      • Know The Code
      • Sustainability Office
      • UC Students' Association (UCSA)
      • CCR
      • Golden Key
      • Health, safety and wellbeing
      • Life in CHCH
      • Life in NZ
      • Get active
      • Canterbury Card
      • Quick Links
      • UCGo
      • Maps
      • Parking
      • Health Centre
      • UC RecCentre
      • Student events
      • Clubs and societies
  • Support services
    • Support services
      • Finding support
      • Need to talk?
      • Health Services
      • Academic support
      • Assistive technology
      • Accessibility
      • Financial assistance
      • Academic grievances
      • Equity and diversity
      • Parents and whānau
      • Job and careers advice
      • New student support
      • Current student support
      • Postgraduate student support
      • High school student support
      • Adult student support
      • International student support
      • LGBTQI student support
      • Māori student support
      • Pasifika student support
      • Onsite services
      • Quick Links
      • In an emergency
      • Security
      • Raise a concern
      • IT Services
      • Academic Skills Centre
      • Library (support)
      • Contacts
      • Wellbeing Hub
  • Engage
    • Engage
      • Alumni
      • Business and industry
      • Canterbury University Press
      • Communications and Engagement
      • Community partnerships
      • External exam invigilation
      • Find an expert or consultant
      • Giving to UC
      • International partnerships
      • Knowledge Commons
      • News
      • School resources
      • Work at UC
      • Work placements
      • Quick Links
      • Donate to UC
      • Contact UC
      • Current vacancies
      • Erskine Fellowship
      • News
      • Public events
      • Liaison Office
  • About
    • About
      • What is special about UC
      • UC7
      • Ako - Learning & Teaching
      • Governance
      • Leadership
      • Health and Safety
      • Sustainability Hub
      • People and Culture
      • Asset Planning and Delivery
      • History
      • Information and Records Management
      • Ngā Uara | Our Values
      • Contacts
  • Logins
    • Logins
      • LEARN
      • Zoom
      • Student email
      • Staff email
      • myUC
      • My Timetable
      • Canterbury Card Account
      • My Library Account
      • OneDrive
      • UC CareerHub
      • UC Services Portal
      • Password Reset
      • UCGO
      • ourUC
      • Staff logins
      • More logins
Skip to main content
uc-research-profile

Use the Tab and Up, Down arrow keys to select menu items.

  • UC Research Profile
  • Search
  • Browse
    • Subject areas and disciplines
    • Colleges and departments
  • Administration
    • Email UC Research Profile Administrator
    • Update your UC Research Profile page in Profiler (Staff Only)
  • Quick Links
    • Research at UC

Dr Peter Alan Low

Contact

Department: Global, Cultural and Language Studies

Email: peter.low@canterbury.ac.nz

Direct Dial: +64 3 3691624

Office:

Language: English

About
Research / Creative works

Fields of Research

  • French poetry and song
  • Translation theory

Researcher Summary

Research interests include translation theory and French poetry and song.

Subject Area: Disciplines

  • Languages & Linguistics: French
  • Literature: Literature

Resources

  • Staff webpage

Research/Scholarly/Creative Works

Chapters
  • Low PA. (2012) Purposeful translating: The case of Britten's vocal music. In Minors HJ (Ed.), Music, Text and Translation: 101-115. London: Continuum.
  • Low P. (2011) Bishop Pompallier and Te Tiriti. In Martin K; Mercer B (Ed.), The French Place in the Bay of Islands: Essays from Pompallier's Printery: 115-127. Russell: Mätou Matauwhi.
  • Low P. (2011) The road to a global discourse on ethical values. In Ji FY; Lin JH; Bouterey S (Ed.), Cultural Interactions and Interpretations in a Global Age: 102-114. Christchurch: Canterbury University Press.
  • Low P. (2006) Multilingualism in Western Musical Culture. In Lin J; Henshall K; Xiao H (Ed.), Ethnic Identities and Linguistic Expressions: Languages, Literatures and Cultural Interaction in an Age of Globalization: 468-486. Beijing: People's Literary Press.
  • Low P. (2006) Skopos Theory and Literary Translation. In Anderson J; Elder H (Ed.), Literary Translation in New Zealand: 15-22. Wellington: School of Asian and European Languages, Victoria University of Wellington.
  • Low P. (2005) Song Translation. In al KBE (Ed.), The Elsevier Encyclopedia of Language and Linguistics Oxford: Elsevier.
  • Low P. (2005) The Pentathlon Approach to Song Translating. In Gorlee D (Ed.), Song and Significance: 185-212. Amsterdam and New York: Rodopi.
Journal Articles
  • Low P. (2013) Far from banal - Poulenc's Banalités. Journal of Singing 69(3): 289-295.
  • Low P. (2013) When Songs Cross Language Borders: Translations, Adaptations and 'Replacement Texts'. The Translator 19(2): 229-244. http://dx.doi.org/10.1080/13556509.2013.10799543.
  • Low PA. (2012) Louis Direy, a French wordsmith in colonial New Zealand. New Zealand Journal of French Studies 33(2): 5-22.
  • Low P. (2011) An iPod from the 1840s: the Song Collection of François Narbey. New Zealand Journal of French Studies 32(2): 85-101.
  • Low PA. (2011) Translating jokes and puns. Perspectives 19(1): 59-70. http://dx.doi.org/10.1080/0907676X.2010.493219.
  • Low P. (2010) La Chanson d'Ève - Fauré and the Poet of Paradise. Journal of Singing 67(2): 163-169.
  • Low P. (2010) The Lyric Poetry of Leconte de Lisle and the Musical Settings Thereof. New Zealand Journal of French Studies 31(1): 34-45.
  • Low P. (2008) A Note on Louise Labé's Sonnet XX. NZ Journal of French Studies 29(2): 44-48.
  • Low P. (2008) Translating Songs that Rhyme. Perspectives: Studies in Translatology 16(1-2): 1-20. http://dx.doi.org/10.1080/13670050802364437.
  • Low P. (2006) Translations of Songs: What Kind Matches your Purpose? Journal of Singing 62(5): 505-513.
  • Low P. (2005) Fauré's Cinq Mélodies and the Poet Verlaine. Journal of Singing 61(4): 353-358.
  • Low P. (2005) French Words and Music a Century Ago: Composers' responses to a 1911 survey. Fontes Artis Musicae 52(3): 157-175.
  • Low P. (2004) Jules Supervielle, an eco-poet? AUMLA 101: 25-37.
  • Low PA. (2003) Armand Silvestre and his "totally forgotten" writings. NZ Journal of French Studies 24(1): 37-53.
  • Low PA. (2003) Singable translations of songs. Perspectives 11(2): 87-103.
  • Low PA. (2003) Translating Poetic Songs: an attempt at a functional account of strategies. Target 15(1): 95-115.
  • Low PA. (2003) Who is singing to whom? Pronoun and persona in French and German Art Songs. Australian Voice 9: 69-73.
  • Low PA. (2002) Poulenc, Eluard and Art: Le Travail de peintre. Australian Voice 8: 29-32.
  • Low PA. (2002) Surtitling for opera: a specialised translating task. Babel 48(2): 97-110.
  • Low PA. (1999) The Songs of Chausson. Australian Voice 5: 1-3.
  • Low P. (1997) New Zealand's responses to the last French nuclear tests. Antipodes (3): 71-83.
  • Low PA. (1997) No happy Phoenix? Concerning the French sonnet in the 17th century. Australian Journal of French Studies 34(2): 166-192.
Conference Contributions - Published
  • Low P. (2013) Transgressive Acronyms and Acrimonious Translators. In Proceedings of NZSTI Conference 2012: 7-13.
  • Low P. (2008) A Toolbox for Extreme Translating. In Re-Writing for New Audiences: Translation between Globalisation and Localisation: 30-40.
  • Low P. (2007) Translation and word-frequency: Let the common word communicate! In Proceedings of the XVI NZSTI National Conference: 91-102.
Conference Contributions - Other
  • Low PA. (2014) When translations are really adaptations. Auckland, New Zealand: New Zealand Society of Translators and Interpreters Annual Conference (NZSTI), 21-22 Jun 2014.
  • Low P. (2013) From Bad joke to Perfect Rendition? Ethical questions in literary translation. Tauranga, New Zealand: New Zealand Society of Translators and Interpreters Annual Conference (NZSTI), 28-30 Jun 2013.
  • Low P. (2011) Screen Adaptation - the competing paradigms for filming novels. Christchurch, New Zealand: Inter-University French Seminar, 24-25 Nov 2011.
  • Low P. (2010) New Zealand's Finest Colonial Translator? Louis Direy and the Rhyming Poem. Wellington, New Zealand: International Conference on Literary Translation, 11-13 Dec 2010.
  • Low P. (2010) Sonnet and Mélodie in the Nineteenth Century. Palmerston North, New Zealand: Interuniversity French Seminar, 29 Nov-1 Dec 2010.
  • Low P. (2010) Trouble-shooting for Translators. Christchurch, New Zealand: New Zealand Society of Translators and Interpreters (NZSTI) Conference 2010, 10-11 Jul 2010.
  • Low P. (2009) Is Humour Translatable? Differential Diagnosis and Treatment. Wellington, New Zealand: New Zealand Society of Translators and Interpreters Annual Conference, 11-12 Jul 2009.
  • Low P. (2008) Don't Pause for Reflection - Grammatical Problems in French-English Translating. Wellington, New Zealand: Inter-University French Seminar, 1-1 Jul 2008.
  • Low P. (2008) The Road to a Global Discourse of Ethical Values. Christchurch, New Zealand: Cultural Interactions and Interpretations in a Global Age, 25-26 Aug 2008.
  • Low P. (2007) Enhanced guesswork in vocabulary expansion. Dunedin, New Zealand: Interuniversity French Seminar, 1-1 Jun 2007.
  • Low P. (2007) The ethical status of uranium weapons. Christchurch, New Zealand: Ethics of War and Peace Workshop, 3-3 Jul 2007.
  • Low P. (2005) Multilingualism in Western Musical Culture. Beijing, China: Cultural Interaction and Nationalism: International Forum on Languages and Literatures in the Age of Globalisation, 24 Aug 2005.
  • Low P. (2004) Bishop Pompallier and Te Tiriti. Russell, New Zealand: The French Place in the Bay of Islands, 1 Apr 2004.
  • Low P. (2004) Bishop Pompallier and the Treaty of Waitangi. Russell, New Zealand: Historic Places Conference, 1 Jan 2004.
  • Low P. (2004) Clumsy cognates and mismatches in word-frequency. Christchurch, New Zealand: NZSTI Conference, 1 Jan 2004.
  • Low P. (2004) Novelty and banality - Poulenc's setting of Apollinaire. Christchurch, New Zealand: InterUniversity French Seminar, 1 Jan 2004.
  • Low P. (2004) Skopos Theory and Literary Translation. Wellington, New Zealand: Seminar on Literary Translation, 1 Jan 2004.
  • Low PA. (2003) Musicians' responses to French poetry 1820-1950. Wellington, New Zealand: AULLA Congress, 1 Feb 2003.
  • Low P. (2001) Translating Poetic Songs: an Application of Skopos Theory. Conference Proceedings, Auckland: NZ Society of Translators and Interpreters, 1 Jan 2001.
  • Low PA. (2000) Poems of Eluard, Songs of Poulenc. Auckland, New Zealand: AULLA, 1 Feb 2000.
  • Low PA. (1999) Gabriel Fauré and the Poets. Canterbury: Inter-University French Seminar, 1 Jul 1999.
Other
  • Low P. and Mondry H. (2013) Boris Czerny, La Steppe de Tchekhov, nouvelles lectures. New Zealand Slavonic Journal 45: 188-189. [Book Review].
  • Low P. (2009) French Bishop, Maori Chiefs, British Treaty. Historic Places Trust. [Online article].
  • Low P. (2008) Ann Miller, Reading Bande Dessinée: Critical Approaches to the French-language Comic Strip. Bristol: Intellect Ltd, 2007. New Zealand Journal of French Studies 29(2): 56-57. [Book review].
  • Low P. (2008) Jennifer Lindsay (ed.), Between Tongues: Translation and/of/in Performance in Asia. Singapore: Singapore University Press, 2006. The Translator 14(2): 411-413. [Book review].
  • Low P. (2006) Claire Moran (Ed.), Odilon Redon: Écrits. London: Modern Humanities Research Association, 2006. New Zealand Journal of French Studies 27(2): 52-53. [Book review].
  • Low P. (2005) French Bishop, Maori Chiefs, British Treaty. The Heritage Press. [Book chapter republished on the web].
  • Low P. (2005) Translation: "The Sonnets of Louise Labé" (Virtual Book). Oxford: Brindin Press (UK). [Virtual book].
  • Low P. (2002) English translations of over 100 Art Songs, mostly from French. On The Lied and Song Texts website. .
Additional Publications
  • Low P. (2013) English as a mongrel language. Queenstown, New Zealand: U3A lecture series.
  • Low P. (2013) Double Entendre. University of Canterbury School of Music. [Programme of Songs translated from French & German].
  • Low PA. (2013) Interpret & Transmogrify? The Course on Translation at UC. Riccarton, Christchurch, New Zealand: Professional Interpreter Workshop.
  • Low PA. (2013) Sequential Patterns in 16th-century Sonnets. Victoria University of Wellington, Wellington, New Zealand: Interuniversity French Seminar 2013.
  • Low P. (2011) Transgressive Acronyms and Acrimonious Translators - Why translators hate acronyms, and what to do about it. University of Canterbury, Christchurch, New Zealand: School of Languages research seminar.
  • Low P. (2010) Disarmament, Europe and the Oslo Process. National Centre for Research on Europe, University of Canterbury, Christchurch, New Zealand: Hiroshima Day Topic.
  • Low P. (2008) Heart on Sleeve. Platform Arts Festival, Christchurch, New Zealand. [Translation and devisement].
  • Low PA (Ed.) (2003) Depleted Uranium, deadly, dangerous and indiscriminate. (1st ed.) Nottingham: Spokesman. 158.
  • Low PA. (2003) La Traviata, translation presented as opera surtitles. .
  • Low P. (2000) English translations devised as surtitles for four operas (three French, one Italian). 20 performances by Canterbury Opera, New Zealand.
UC Library
Research & Innovation
University of Canterbury
Private Bag 4800
Christchurch 8140
New Zealand
Research & Innovation Admin
Phone +64 3 369 5858
admin@research.canterbury.ac.nz
Research Profile Administrator
pbrfprofileradmin@canterbury.ac.nz
Back to top
  • GENERAL ENQUIRIES
  • +64 3 369 3999
  • info@canterbury.ac.nz
  • ENROLMENT ENQUIRIES
  • 0800 VARSITY (0800 827 748)
  • enrol@canterbury.ac.nz
  • INTERNATIONAL ENQUIRIES
  • +64 3 364 3443
  • (Aus) 1-800-431595
  • Ask a question
  • CONTACTS & DIRECTORIES
  • University contacts
  • Student contacts
  • Students' Association
  • Find a researcher (Research Profile)
  • Accommodation
  • Maps
  • Donate online
  • UC on Facebook
  • UC on Twitter
  • UC on youTube
  • UC on Instagram
  • UC on Snapchat
  • UC on LinkedIn
  • UC on WeChat
  • DEPARTMENTS
  • All departments
  • Arts
  • Business
  • Education
  • Engineering
  • Health
  • Law
  • Science
  • Service areas
  • LATEST
  • News
  • Events
  • Publications
  • Work at UC
  • Info for media
  • Style Guide
  • TOOLS
  • LEARN
  • UC Policy Library
  • Library
  • myUC
  • IT account
  • Student email
  • OneDrive
  • Timetable
  • Staff email
  • Intranet (Staff)
  • Copyright Feedback Privacy Cookies Declaration Payment Data
  • Emergency Information
  • © University of Canterbury - A Fair Trade University